Keine exakte Übersetzung gefunden für مدى حرج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدى حرج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) S'engager à examiner et prier instamment les États Membres d'examiner leurs programmes, stratégies, normes et codes de pratiques forestières nationaux pour mettre en évidence la contribution des forêts à la lutte contre la pauvreté et pour veiller au respect des normes du travail internationalement reconnues;
    (ب) يلتزم باستعراض البرامج والاستراتيجيات الوطنية للغابات، والمعايير ومدونات الممارسات الحرجية، بغية توثيق مساهمة الغابات في أنشطة الحد من الفقر، ومراعاة معايير العمل المعترف بها دوليا، ويحث الدول الأعضاء على القيام بذلك؛
  • Grâce à votre dévouement, votre détermination et votre créativité, la Conférence a une chance de sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis une décennie.
    وبفضل إخلاصكم وعزمكم وجهودكم الخلاقة أتيحت لمؤتمر نزع السلاح الآن فرصة للخلاص من المأزق الذي وضع أعمالنا في موقف حرج على مدى عقد من الزمن.
  • Le Coprésident a rappelé que cette question avait été examinée par les Parties à leurs quinzième et seizième réunions et que, lors d'une réunion ultérieure, les Parties avaient pris la décision d'établir en 2005, dans la mesure du possible, un cadre qui permettrait d'échelonner les dérogations pour utilisations critiques sur plusieurs années, en prenant en considération pour cela un grand nombre d'éléments bien précis.
    أشار الرئيس المشارك إلى أنه جرى النظر في هذه القضية في الاجتماعين الخامس عشر والسادس عشر للأطراف، وأن الأطراف اتخذت في الاجتماع الأخير مقررا بأن يجري بلورة إطار في عام 2005، بقدر الإمكان، لنشر إعفاءات الاستخدامات الحرجة على مدى أكثر من سنة واحدة مع الأخذ في الاعتبار بعدد كبير من العناصر المحددة.
  • A leurs quinzième et seizième réunions, les Parties ont examiné la question de critères sur lesquels s'accorder pour approuver l'octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle. A leur dernière réunion, les Parties ont décidé qu'elles concevraient, dans la mesure du possible, lors de leur dix-septième réunion, un cadre permettant d'étendre d'au-delà d'une année les dérogations accordées pour utilisations critiques.
    نظرت الأطراف في اجتماعيها الخامس عشر والسادس عشر في قضية الاتفاق على معايير من أجل الموافقة على الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل، وقررت الأطراف في اجتماعها الأخير أن تقوم في اجتماع الأطراف السابع عشر، بقدر الإمكان، ببلورة إطار لنشر إعفاءات الاستخدامات الحرجة على مدى أكثر من سنة واحدة.